In this display may be seen a selection of items from the Ramseyer-Northern Bible Society Museum Collection illustrating the history of translation of the Bible into English.
First translations were from the Latin into Anglo-Saxon, but later the process of translation was dangerous because of the prohibition by the Church of unauthorized translation of the Scriptures into the vernacular. When that danger was past, translators became more concerned with the accuracy of original manuscripts, the correctness of knowledge of Hebrew and Greek, and the question as to whether the message of the Bible could not be better transmitted by a more liberal interpretation of the text.
All these issues are explored in the displays. You can jump to a particular display from the links below.
Wycliffe Translation (before printing)
[click thumbnail for large view]
![]() The New Testament in English/Translated by John Wycliffe. 1986. Copy no. 110 of 999 copies printed. #774 |
The New Testament in English translated by John Wycliffe circa Mccclxxx. 1868. #1453. |
The New Testament in English translated by John Wycliffe circa Mccclxxx. 1868. #1453. |