Sandahl, Middle English Sea Terms, vol. 1-2

Alan H. Hartley

Return to Maritime History Citations page


KNORR etym.

OE cnear should be noted as a cognate of or, more probably, a borrowing from ON (cf. Clark Hall A concise Anglo-Saxon dictionary, s.v.) (AHH)


SHELF etym.

cf. OE scielfe `deck' (Schepper Die Namen der Schiffe und Schiffsteile im Altenglischen (1908 diss.) in Sandahl Middle English sea terms I. 21)


ALLANGOSE (NOTIN) etym.

perhaps `stringer'; prob. ME allonge (OE andlang) `longitudinal' plus obscure second element

Sandahl Middle English sea terms I. 25-6


ALOUOR (NOTIN) etym.

prob. = OF aleor (alour, alouer) `passage, crenelated gallery'

Sandahl Middle English sea terms I. 26

note: cf. F hiloire `binding strake', aileures `co[a]mings or carlings' (1611 Cotgrave, OED2 s.v. coaming), OF "les aloirs de desus le couvers" [the binding strakes on top of the deck] (138., Bréard Le compte de Clos des Galées de Rouen au XIVe s. (1893) 79); ult. from Du sloeren `binding strake' (REW 8035) (AHH)


STOP v. 4.a. antedates 1388

[1337-9 in Sandahl Middle English sea terms I. 28

can[vas] empt' pro le bemeheueds inde stoppand]

trans: canvas bought for stopping leaks around the beam-ends (AHH)


BIND sb. etym.

In sense 1.b., cf. Du bint `tie-beam, cross-beam', binden `beams in a ship'

Sandahl Middle English sea terms I. 29-30


BEND sb.4 6. etym.

This sense should be classed etymologically with bend sb.1, as "the prevailing notion is that of bracing or binding".

Sandahl Middle English sea terms I. 30


BITT etym.

directly from ON biti (the Fr term-with its Mediterranean descendants-are also from ON)

Sandahl Middle English sea terms I. 31


BOLLARD etym.

from Du polder (bolder, bollerd, bollaard) from OF poldre (poltre) (F poutre) from VLat *pullitra frrom L pullus `foal'

Sandahl Middle English sea terms I. 34


CAPSTAN(-SPIKE) 2. not in OED (naut.)

1409-11 in Sandahl Middle English sea terms I. 37

Capstanspekes

note: prob. = capstan-bar (AHH)


CANDLE(-HOOK) sb. 6. not in OED

1409-11 in Sandahl Middle English sea terms I. 37

Candelhokes

note: meaning unknown (AHH)


A-COCK-BILL antedates 1708

1578 Frobisher's third voyage 251 in Sandahl Middle English sea terms I. 37

having a little before wayed hir anker a cocke bill


BOYING (NOTIN) etym.

from MDu boeyinge (cf. Du boeiing `weather-boards') from MDu bo(e)yen (Du boien `to increase the freeboard of a ship with extra planking or wash-boards')

Sandahl Middle English sea terms I. 38


BRAND (NOTIN) etym.

from ON brandr `richly decorated stem plank'; in ME, took on meaning `topmost piece of the stem-post' (cf. OE brand-stefn, assumed to have same meaning as the ON term)

Sandahl Middle English sea terms I. 39


BREAST sb. 9. new meaning (naut.)

1951 Sandahl Middle English sea terms I. 40

The name [breast-hook] is derived from the position in the ship's bows. Breast occurs several times in E[xchequer] 36/13 (1514-5), e.g. p. 50 "Shevers of Brasse in the brest of the forecastell"


BREAST(-ROPE) sb. 11. def.

1961 R. de Kerchove International maritime dictionary (2d. ed.) s.v.

breast rope

A mooring or docking line leading at an angle of about 90 deg. with the fore-and-aft line of the vessel. Also called Breast fast.

note: = breast fast. This is the predominant meaning in mod. naut. usage. (AHH)


BULKHEAD etym.

from ME bolk `beam' from ON balkr, bolkr `beam, balk'; vowel-quality perhaps influenced by Eng bulk `cargo'

Sandahl Middle English sea terms I. 41


CARLE-BEAM sb. (NOTIN) etym.

= carling; from ME carle from ON karl `man', which was substituted for the less familiar carling

Sandahl Middle English sea terms I. 41


CARLING etym.

from ON kerling `woman; mast-step-kelson'. By early 17c., the sense was that in mod. use.

Sandahl Middle English sea terms I. 42

possible anatomical metaphor: the mast was inserted in a socket in the horizontal mast-step-kelson

Sandahl Middle English sea terms I. 70


CELURE etym.

1400-02 in Sandahl Middle English sea terms I. 26

pro pictura Nauis..in le Celeur et in le Sterne

trans: for painting the ship..in the canopy [?] and the stern (AHH)

note: this supplies the missing OF form conjectured in OED2 (AHH)


PULLEY sb.1 antedates 1324

1294-5 Exchequer 101/5/8 m.13 in Sandahl Middle English sea terms I. 46

Puly


COG-BOARD (NOTIN) etym.

oak boards used in shipbuilding; prob. of Continental origin; cf. Du kogghenborden (1363)

in Sandahl Middle English sea terms I. 48


CRAFTE (NOTIN) etym.

apparently from ON krapti, a kind of kevel-head

Sandahl Middle English sea terms I. 49


ENDLONG-TREE (NOTIN) etym.

a fore-and-aft strengthening timber; from ME endlong `longitudinal'

Sandahl Middle English sea terms I. 52


FUTTOCK etym.

perhaps from Mdu voetkijn (dimin. of voet `foot') in unrecorded sense `futtock'

Sandahl Middle English sea terms I. 59

note: perhaps from a Du dimin. of the type voeteke (AHH)


HALSING (NOTIN) etym.

prob. a var. of halse `hawse-timber' [?]

Sandahl Middle English sea terms I. 62


HOTBORD (NOTIN) etym.

meaning ? (perhaps `wash-board'); perhaps from obs. F haut bord `high freeboard'

Sandahl Middle English sea terms I. 64


ARRAITION not in OED (naut.)

[143. Exchequer 101/53/5 p.15 in Sandahl Middle English sea terms I. 65

reparacionem et arraiacionem eiusdem Balingere]

trans: repair and outfitting of the said balinger (AHH)

note: this a latinization of a Fr or Eng *arraition. OF arroy, array was used in the sense of `rigging' (Jal Glossaire nautique sv. agrès)


KEEL sb.1 etym.

from ON kjolr (sg.) or kilir (pl.)

Sandahl Middle English sea terms I. 66


KEEL sb.2 antedates [1322]/1421

1319 Cal. Pat. Rolls in Sandahl Middle English sea terms I. 66

a ship called `le Keel'

note: ref. is to Lincolnshire and the north of England


KELGRYS (NOTIN) etym.

perhaps from ON *kjolgríss (cf. Eng. keel sb.1, grice1)

Sandahl Middle English sea terms I. 67


ROWBARGE antedates 1513

1494 in Accounts of the Lord High Treasurer of Scotland I. 246 in Sandahl Middle English sea terms I. 72

rowbarge


KNORHOLT (NOTIN) etym.

of Continental origin; cf. MDu cnorhout

Sandahl Middle English sea terms I. 73


KNARHOLT (NOTIN) not in OED (naut.)

1424-5 Exchequer 364/59G in Sandahl Middle English sea terms I. 73

bord' vocatis knarroldes

note: Sandahl glosses as `thin oak board'


LASK (NOTIN) etym.

meaning possibly `scarf', more probably `fish-piece'; from Mdu lassce `a kind of scarf joint'

Sandahl Middle English sea terms I. 73


WELLING not in OED (naut.)

1422-27 (ms. naval accounts and inventories of William Soper) in Sandahl Middle English sea terms I. 73

pro xxxvij. peciis maeremij pro laskes et wellynges

etym.: from MDu wel(l)inge `band of brush-wood or withy for tying faggots'

Sandahl Middle English sea terms I. 73


LERE (NOTIN) etym.

`mast partners' or (?) `cheeks supporting the top'; from ME lere `cheek' + -ing

Sandahl Middle English sea terms I. 75


MASTSPORE (NOTIN) etym.

from mast + -spore `imprint of a foot'

Sandahl Middle English sea terms I. 78


SPRUCE sb. 4. antedates 1670

1531 in Mariner's Mirrror V. 21 in Sandahl Middle English sea terms I. 79

A nyew mayne mast of spruce


PARTNER sb. 5. etym.

perhaps from OF pautoniere `prostitute' from MLat *paltonaria, cogn. with Lat. palitare `to wander about; another instance here of the notion ` female pudendum' to which..the mast-step and partners are often associated.

Sandahl Middle English sea terms I. 80

note: this partner should be given a separate entry if this etym. be accepted (AHH)


RIGALD etym.

possibly from MLG term meaning (softwood) boards or planks from Riga; cf. Du Rijges houts (1454)

Sandahl Middle English sea terms I. 83


SCORE-TREE (NOTIN) etym.

prob. = shore sb.3; from MDu schore/score/scoor

Sandahl Middle English sea terms I. 87


STERN-SHEET etym.

from OE sceat `corner, projection', referring to the triangular shape of the deck-area of the stern-sheets, rather than to the sheets used to handle the sail

Sandahl Middle English sea terms I. 87


SHELTBEAM etym.

perhaps from MDu (ghe)scelt boom `beam whose bark has been removed' from MDu schelle/schille `bark' (cf. Eng. shell)

Sandahl Middle English sea terms I. 88


SKEG sb.1 2. etym.

from ON skegg `projections at the forward and after ends of the keel; (in primary sense) beard'

Sandahl Middle English sea terms I. 90-1


SPURKET etym.

from ME spurkat and variants, prob. `rider', perhaps, with transposition of elements, from Du kattespoor `rider' (and cf. Dan. katzespoer `rider')

Sandahl Middle English sea terms I. 94-5


STAM(-LOCK) sb.1 etym.

prob. small hooks or knees or short beams in the forward end of vessels; from ON stafnlok `raised half-deck forward' from stafn `prow' + lok `lid, lock; enclosed space'

Sandahl Middle English sea terms I. 97

note: for var. staven-lock, ibid. 99


STAVEN (NOTIN) etym.

from ON stafn `stem'

Sandahl Middle English sea terms I. 98-9


TRAVERSAYN (NOTIN) etym.

`transverse (deck-)beam'; from OF traversain from travers `traverse; cross-beam', from medL traversum

Sandahl Middle English sea terms I. 109


UNDERLOUT sb. (naut.) etym.

from ON undirhlutr `lower piece (of a ship's stem)'; Sandahl concurs that the word used in non-naut. senses is of OE origin

Sandahl Middle English sea terms I. 110


COG v.2 antedates 1823

1337-8 in Exchequer 372/182 m. 39 d. in Sandahl Middle English sea terms I. 86

cogging' [in context of shipbuilding]

note: also antedates 1663 for cock v.3


CAULK v. 1. def.

1961 R. de Kerchove International maritime dictionary (2d. ed.) s.v.

Calking..1. Burring or driving up the edges of iron or steel plates and sections along riveted seams to make them watertight...2. Forcing a quantity of calking material into the seams of the planks in a ship's decks or sides to make them watertight.

note: the process as applied to iron/steel vessels ought to be included explicitly in the def. (AHH)


COCK v.3 variants

note: there ought to be cross references from verbs calk, caulk, cork to cock v.3, based on the 1854 quot. in the latter (AHH)


TANG(-WEDGE) sb.1 not in OED

1337-8 in Exchequer 372/182 m. 39 d. in Sandahl Middle English sea terms I. 86

tangewegges [in context of shipbuilding]


TAIL(-WOOD) v.2 (?) not in OED

1358-9 Exchequer 372/203 m. 33 d. in Sandahl Middle English sea terms I. 89

CCCCxiiij. precis [?peciis] de tallewode xxMD. bilett'


BILLET sb.2 antedates 1361

1358-9 Exchequer 372/203 m. 33 d. in Sandahl Middle English sea terms I. 89

CCCCxiiij. precis [?peciis] de tallewode xxMD. bilett'


CHEVRON sb.1 antedates 1300

1294-5 Exchequer 101/58 m. 13 in Sandahl Middle English sea terms I. 92

in xij. cheveruns ad Scaltres

trans: for 12 timbers for spars (AHH)


FIR antedates 1381

1347-50 Exchequer 101/25/32 m. 2 in Sandahl Middle English sea terms I. 95

vn Mast de ffur pris vj. s.


DOCK sb.3 antedates 1486

1419-22 Exchequer 101/49/29 m. 4 in Sandahl Middle English sea terms I. 102

Et in..vadiis..diuersorum laborariorum..laborancium..ad extrahendum et deducendum dictam Nauem extra idem Wose supra Stokkes in quadam fossura vocata le Dook de nouo ordinata apud Depford.

trans: And for the wages of various workers working to remove and guide said ship from said Wose [where it was] on the stocks, in a certain trench called the dock, newly established at Deptford. (AHH)


SHIP(-KEEPER) sb.1 9.a. antedates 1517

1419-22 Exchequer 101/49/29 m. 5 in Sandahl Middle English sea terms I. 102

vadiis diuersorum Marinariorum vocatorum Shipkepers

trans: for the wages of various sailors called shipkeepers (AHH)


CARRIAGE antedates 1388

[1378-81 Exchequer 101/38/24 m. 3 in Sandahl Middle English sea terms I. 105

et in cariagio dict[arum] pec[iarum] maere]

trans: and for the carriage of the said pieces of timber (AHH)

note: Anglo-French word in Latin guise (AHH)


CALFRET v. Obs. antedates 1600

1546 Accts. Lord High Tres. Scotl. VIII p. 486 in Sandahl Middle English sea terms I. 110

quhilk he debursit upoun the calfating, dok casting, putting in of the underlute of the said [ship] Lyoun1422-7 (naval accounts and inventories of William Soper) in Sandahl Middle English sea terms I. 134

emendacionem de calfatynge eiusdem Ballingere

trans: for repairs to the caulking of said balinger (AHH)1378-81 Exchequer 101/38/24 m. 4 in Sandahl Middle English sea terms I. 177

tough..pro la Calfatyng dicte nauis

trans: tow for the caulking of said ship (AHH)


DOCK(-CASTING) sb.3 7. not in OED (naut.)

1546 Accts. Lord High Tres. Scotl. VIII p. 486 in Sandahl Middle English sea terms I. 110

quhilk he debursit upoun the calfating, dok casting, putting in of the underlute of the said [ship] Lyoun

note: presumably the clearing of mud from the floor of the dock; cf. cast v. 29 (AHH)


WEYR Obs. etym.

ME weyre is prob. cognate with Du weger/wager `ceiling, inside planking of a ship', presumably from WGerm. *waiga- `wall' (cf. OE wag, wæg) + Germ -aria

Sandahl Middle English sea terms I. 113


WRANGEL Obs. etym.

from Germ *wrangel

1958 Kahane, Kahane & Tietze The Lingua Franca in the Levant 464

cf. Fr (XVIIc) varengle (Jal Glossaire nautique sv. varengue); Prov varenglo (Mistral Lou tresor dóu Felibrige s.v.), both meaning `floor-timber' (AHH)


RUDDER(-CRANE) sb. 6.a. not in OED (naut.)

1951 Sandahl Middle English sea terms I. 121

Could it not simply have been a crane for raising and unshipping the rudder (or rudders)?

note: slip for 1295 quot. already submitted (AHH)


HELM sb.2 etym.

possibly cognate with helve

Sandahl Middle English sea terms I.


HELM-WALE (NOTIN) etym.

perhaps from ON hjalmvolr `thwartship tiller of the side-rudder'

Sandahl Middle English sea terms I. 124


ANNED (NOTIN) etym.

from MLG *anned `clench(ed) nail' prob from a v. *anneden

Sandahl Middle English sea terms I. 131


BANK-NAIL (NOTIN) etym.

prob. from F banc `rowing bench; thwart'

Sandahl Middle English sea terms I. 131


BOYSPIKAR (NOTIN) etym.

kind of shipbuilding nail; from MDu boeispiker from bo(e)yen `to fit strakes of planking acting as washboards above the gunwale of a boat'

Sandahl Middle English sea terms I. 134


CAULKING vbl. sb. antedates 1481

1422-7 (naval accounts and inventories of William Soper) in Sandahl Middle English sea terms I. 135

et expensis..circa calkyng et arraiacionem dictarum iiijor nauium

trans: and expenses..for the caulking and fitting out of the said 4 ships (AHH)


ROSIN v. antedates 1497

1358-9 Exchequer 372/203 m. 33 in Sandahl Middle English sea terms I. 136

Et in shraping' pitching et rosinyng diuersarum nauium Regis


CARVEL-NAIL (NOTIN) etym.

prob. from late MDu *ka(r)viel[nagel] , with secondary r , from *kaviel from OProv. cavilha or It caviglia, Sp cabilla `peg, pin, belaying-pin' from L clavicula `peg, pin' from clavis `key'. There was early confusion with car(a)vel (type of ship).

Sandahl Middle English sea terms I. 136-7


CLENCHING vbl. sb. antedates 1440

1422-3 Exchequer 364/57 last m. in Sandahl Middle English sea terms I. 138

de clauis et Rof vocat' clench in clenchyng

trans: for nails and roves called clench, for clenching [in shipbuilding]


CLENCHING ppl. a. antedates 1791

1312-3 Exchequer 101/612/31 m. 2 in Sandahl Middle English sea terms I. 139

clenchingnail

note: context is shipbuilding


TWIST sb.1 new meaning (naut.)

1441-2 Exchequer 101/53/37 col. 2 in Sandahl Middle English sea terms I. 138

Twistis ferri pro le Rother

trans: iron hinges for the rudder (i.e. rudder-irons, gudgeon and pintle). This is a specific tech. use of sense 1. (AHH)


STANCHION sb. antedates 1343

[1312-3 Exchequer 101/612/31 m. 1 in Sandahl Middle English sea terms I. 146

en 5 dozeynes de staunceons pour faire gerners pour coucher Toneux...En CC. de spikingnayl por tacher les estaunceons]

trans: for 5 dozen stanchions to make racks [?--modF grenier ] in which to lay casks...For 200 spikes to secure the stanchions (AHH)


LATH v. antedates 1532

[1312-3 Exchequer 101/612/31 m. 1 in Sandahl Middle English sea terms I. 146

En DCCC. de Lathingnayl por lather les graners]


RUN sb.1 25.a. etym.

from OF run, rum `ship's hold' from ON rúm `compartment of the hull' (cf. Eng rummage)

Sandahl Middle English sea terms I. 153


RUMMAGE sb. antedates 1526

new var.

1390 Earl Derby's expedition p. 19/25 in Sandahl Middle English sea terms I. 153

et pro runagio dictorum doliorum

trans: and for stowing said casks (AHH)


ROLLAGE sb. not in OED

1390 Earl Derby's expedition p. 19/25 in Sandahl Middle English sea terms I. 153

cum rollagio, kranagio et conductione unius boot

trans: for the rolling [of casks], cranage and the hire of a boat (AHH)


STRIKAGE sb. not in OED

1390 Earl Derby's expedition p. 23/1 in Sandahl Middle English sea terms I. 153

pro strycage et stouwage xij doliorum vini et floure

trans: for striking off and stowage of 12 casks of wine and flour (AHH)


GARNET3 antedates 1459

1358-9 Exchequer 372/203 m. 33 in Sandahl Middle English sea terms I. 149

paribus de garnettes

trans: for pairs of garnets [to be used in ship-repair] (AHH)


SCORE-NAIL (NOTIN) etym.

prob. treenails with a score in their heads to receive treenail wedges; from late OE scoru

Sandahl Middle English sea terms I. 156


SCUPPER sb. antedates 1485

1422-7 (ms. naval accounts and inventories of William Soper) in Sandahl Middle English sea terms I. 156

et in iiijC. clauis vocatis scoper naill'

trans: for 400 nails called scupper-nails (AHH)


ORGENALL sb. not in OED (naut.)

1295 in Anderson English galleys in 1295 in Mariner's Mirror 14 (1928) 233

Item pro orgenall' et Kyuill' ferri et clauis

trans: Item for a davit and a cleat of iron and for nails (Anderson)

note: in F, usually `anchor-ring, bending-shackle' (AHH)

cf. F organeau in1961 R. de Kerchove International maritime dictionary (2d. ed.) s.v. Bending Shackle

cf. 138. in Bréard Le compte de Clos des Galées de Rouen (1893) 77

les chaennes pour..les orgueneaulx qui soustiennent les ancres

trans: chains for the rings which hold the anchors (AHH)


TILLAT v.tr. (NOTIN) etym.

to cover part of the upper works of a ship with clinker-built horizontal planking; AN tylater from OF tille `shingle' from ON thilja `loose deck-planking'

Sandahl Middle English sea terms I. 165-6


WELDENAIL (NOTIN) etym.

from ME well `to cast (metal)' from OE wiellan `to boil'

Sandahl Middle English sea terms I. 170


SCAFFOLD sb. antedates 1349

1337-8 Exchequer 372/182 m. 39 d. in Sandahl Middle English sea terms I. 171

Wodenails scaffotis et shoris pro dicta bargea construenda

trans: treenails for scaffolds and shores for building said barge (AHH)


SHORE sb.3 antedates 1440

1337-8 Exchequer 372/182 m. 39 d. in Sandahl Middle English sea terms I. 171

Wodenails scaffotis et shoris pro dicta bargea construenda

trans: treenails for scaffolds and shores for building said barge (AHH)


FERRYMAN antedates 1464

1294-5 Exchequer 101/5/8 m. 2 in Sandahl Middle English sea terms I. 174

in stipendis Willelmi le fferyman

trans: for the wages of William the ferryman (AHH)


BLARE sb.2 etym.

of Scand. origin; cf. Da, OSw blaar `tow, hards'

Sandahl Middle English sea terms I. 175


BURR sb.7 etym.

from OF bourre `flocks, refuse of wool or cotton used for padding' from LowL burra `shaggy substance, flocks'; cf. It, Sp OProv borra

Sandahl Middle English sea terms I. 175


CROSS-(GEMEW) B. not in OED

1422-3 Exchequer 364/57 last m. in Sandahl Middle English sea terms I. 176

Crossegymewes

note: in a list of shipbuilding materials


PUMP(-BOX) sb.1 6.b. antedates 1697

1426-7 Exchequer 364/61 H. in Sandahl Middle English sea terms I. 178

Et in ij. Pomp'boxes clauis..et iij. petris de towe

trans: and for 2 pump-boxes, nails and 3 stone of tow (AHH)


BOAT(-ROPE) sb.3 antedates 1627

1336-7 Exchequer 101/19/31 in Sandahl Middle English sea terms I. 178

cord' de canabo..pro vno Botrop

trans: hemp-rope for a boat-rope (AHH)


TOW-ROPE antedates 1743

1336-7 Exchequer 101/19/31 in Sandahl Middle English sea terms I. 178

cord' de canabo..pro vno towerop'

trans: hemp rope for a tow-rope (AHH)


SKEIN sb.1 antedates 1440

1378-81 Exchequer 101/33/24 m. 5 in Sandahl Middle English sea terms I. 178

pro j. skeine pakthrede

trans: for one skein of pack-thread (AHH)

1420-1 Exchequer 364/54 D. d. in Sandahl Middle English sea terms I. 197

Skeynes fili

trans (AHH): skeins of twine


GIRTH sb.1 early dated record

1378-81 Exchequer 101/33/24 m. 5 in Sandahl Middle English sea terms I. 178

et x. gerthes..pro towing eiusdem bargee

trans: and 10 girths for the towing of the barge (AHH)


RUSK sb.2 (?) ? antedates 1595

[1303-4 Exchequer 372/149 m. 3 in Sandahl Middle English sea terms I. 180

xvij. Ruschis de Rosino

trans: 27 cakes (?) of rosin; note that Sp rosca is used in the sense of a circular loaf of bread c1300 (Corominas Breve diccionario etimológico de la lengua castellana (1973 s.v.); and cf. OF rusche `bee-hive' from LL rusca `bark' (AHH)


BREAMING vbl. sb. antedates 1627

1358-9 Exchequer 372/203 m. 33 in Sandahl Middle English sea terms I. 180

Cxxxvij. fassibus straminis et D. arundinis..pro factura reparacione et bremyng predictarum nauium

trans: 137 bundles of straw and 500 of reeds for the repairing and breaming of said ships (AHH)1405-10 Exchequer 101/44/11 roll 1, m. 2 in Sandahl Middle English sea terms I. 181

Et in C. arundin'..pro bremyng dicte Nauis

trans: and for 100 [bundles of] reeds for breaming said ship (AHH)

note: burning straw and reeds were used in breaming (AHH)


TALLOW v. early record

1405-10 Exchequer 101/44/11 roll 1, m. 2 in Sandahl Middle English sea terms I. 181

in talwyng eiusdem Nauis

trans: for tallowing of said ship (AHH)


FREIGHTAGE antedates 1694

[1422-7 (ms. naval accounts and inventories of William Soper) in Sandahl Middle English sea terms I. 181

pro frettagio huius ocom']

trans (AHH): for the freightage of this oakum


BERDING not in OED (naut.)

1422-7 (ms. naval accounts and inventories of William Soper) in Sandahl Middle English sea terms I. 181

pro iiijor lagenis et iij. quart' olei..circa unctionem de les brewes bord' tempore de berdynge eiusdem Ballingere

trans (AHH): for 4 and 3 quarters lagen of oil for the greasing of the spruce boards during the planking of the balinger

note: for etym, cf. Eng. bred, Du berd (AHH)


LAGEN Obs. antedates 1570

[1422-7 (ms. naval accounts and inventories of William Soper) in Sandahl Middle English sea terms I. 181

pro iiijor lagenis et iij. quart' olei..circa unctionem de les brewes bord' tempore de berdynge eiusdem Ballingere]

trans (AHH): for 4 and 3 quarters lagen of oil for the greasing of the spruce boards during the planking of the balinger


PRUCE Obs. new var.

1422-7 (ms. naval accounts and inventories of William Soper) in Sandahl Middle English sea terms I. 181

pro iiijor lagenis et iij. quart' olei..circa unctionem de les brewes bord' tempore de berdynge eiusdem Ballingere

trans (AHH): for 4 and 3 quarters lagen of oil for the greasing of the spruce boards during the planking of the balinger


WIVELING (? NOTIN) etym.

from OE *wifeling `weaving, spinning' (a wiveling was a roll of hair or wool, spun like the cocoon of a weevil); cf. Du weveling `ratline'

Sandahl Middle English sea terms I. 182

note: Sandahl cites wiveling s.v. windling in the NED; as far as I can see, it is not in OED2 (AHH)


FILASSE etym.

Fr filasse from popL *filacea from filum `thread'

Dauzat et al. Nouveau dictionnaire étymologique s.v.


FILASSE antedates 1858

1422-7 (ms. naval accounts and inventories of William Soper) in Sandahl Middle English sea terms I. 183

xj.lb. de ffilas..viij. peciis Wynwes..xvij.lb. de Merlynglyn'..pro eadem Ballingera

trans (AHH): 11 lbs. yarn..8 pieces of wyning..17 lbs. marline..for the balinger

1420-1 Exchequer 364/54 D. d. in Sandahl Middle English sea terms I. 197

Skeynes fili ffilas

trans (AHH): skeins of twine, yarn [these glosses are uncertain]

note: words cognate with It filaccia meaning `spun yarn' are widespread in the Mediterranean-cf. Prov fielasso-and ffilas is presumably the Fr form. The recurrence of filasse in 19c is unrelated. (AHH)


MARLINE sb. antedates 1485

1422-7 (ms. naval accounts and inventories of William Soper) in Sandahl Middle English sea terms I. 183

xj.lb. de ffilas..viij. peciis Wynwes..xvij.lb. de Merlynglyn'..pro eadem Ballingera

trans (AHH): 11 lbs. yarn..8 pieces of wyning..17 lbs. marline..for the balinger


MARLINE(-LINE) not in OED (naut.)

1422-7 (ms. naval accounts and inventories of William Soper) in Sandahl Middle English sea terms I. 183

xj.lb. de ffilas..viij. peciis Wynwes..xvij.lb. de Merlynglyn'..pro eadem Ballingera

trans (AHH): 11 lbs. yarn..8 pieces of wyning..17 lbs. marline..for the balinger

note: this early Eng form supports Du merling as etymon (AHH)


CAPSTAN(-BAR) 2. antedates 1627

1420-1 Exchequer 364/54 D. d. in Sandahl Middle English sea terms I. 184

Capstanbarys


CASTLE(-WRIGHT) sb. 12 not in OED (naut.)

1347-50 Exchequer 101/25/32 m. 2 in Sandahl Middle English sea terms I. 185

Et en les gages de vij. castelwri tes


FORELOCK sb.1 2. antedates 1514

1495 Naval acc. Henry VII (1896) 194 in Sandahl Middle English sea terms I. 186

Serpentynes of yron in the forecastell..yche of them with his miches & foreloke of yron


ARRAYMENT [antedates 1400]

[1335-6 Exchequer 101/19/14 m. 6 in Sandahl Middle English sea terms I. 188

in paracione de guerra et arraimenta cuiusdam magni Nauis]

trans (AHH): for preparing for war and fitting out a certain large ship

note: this a latinization of a Fr or Eng arraiment. OF arroy, array was used in the sense of `rigging' (Jal Glossaire nautique sv. agrès) (AHH)


HALKESSING (NOTIN) etym.

perhaps cogn. with Nor æsing `stringer on which the thwarts rest'

Sandahl Middle English sea terms I. 189


HOLE sb. 6. etym.

from MDu hol `[ship's] hold'

Sandahl Middle English sea terms I. 193


HOLL sb. 2. etym.

from MDu hol `[ship's] hold'

Sandahl Middle English sea terms I. 194


PORTAGE sb.1 2. [antedates 1472]

[1424-5 Exchequer 101/51/20 in Sandahl Middle English sea terms I. 194

vna portag' per estimacionem xl. dol' vini]

trans (AHH): one portage-charge, estimated, for 40 casks of wine


LEAN sb.3 2. etym.

from MDu lene `something to lean on' or MLG (cf. MHG lene `railing, balustrade')

Sandahl Middle English sea terms I. 197


SPAR sb.1 4.a. antedates 1640

1420-1 Exchequer 364/54 D. d. in Sandahl Middle English sea terms I. 197

peciis de Corke filo Sperr' de Firre cepo

trans (AHH): pieces of cork, twine, a fir spar, tallow


CORK sb.1 antedates 1440

1420-1 Exchequer 364/54 D. d. in Sandahl Middle English sea terms I. 197

peciis de Corke filo Sperr' de Firre cepo

trans (AHH): pieces of cork, twine, a fir spar, tallow


FREIGHT sb. new var.

1467 Sc. Acts James III (1814) 87 in OED2 s.v. orlop1

tha gudis sall pay na fraucht


BASTARD a. B.5. [antedates1530]

[ 1358-64 Exchequer 101/27/15 m. 2 in Sandahl Middle English sea terms I. 205

iiij. hauser' de filo bastardo]

trans (AHH): 4 hawsers of bastard yarn


BUOY-ROPE antedates 1562

1358-64 Exchequer 101/27/15 m. 2 in Sandahl Middle English sea terms I. 205

ij. hauser' pro boyropes

trans (AHH): 2 hawsers for buoy-ropes


BANNER(-SHAFT) sb.1 6.a. not in OED

1420-1 Exchequer 364/54 D/1 d. in Sandahl Middle English sea terms I. 207

iiijor Banershaftes

note: among equipment for a ship


STOREHOUSE early record

1419-22 Exchequer101/49/29 m. 6 in Sandahl Middle English sea terms II. 10

ad towand' et conducend' in diuersis magnis batellis omnia Apparat' et Takelyng eiusdem in Portu de Hamell vsque ad le Storehouse

trans (AHH): for towing and piloting to the storehouse in the port of Hamell, in several large boats, all its rigging and tackle

note earliest example of the mod. spelling (AHH)


FISHING vbl. sb. not in OED (naut.) in this sense

1495 Naval Acc. Henry VII 156 in Sandahl Middle English sea terms II. 12

Hokes of yron for fysshing of ankers

note: to parallel the structure of fish v.1, this should be considered a sense of fishing vbl. sb.1 (AHH)


BUOY sb. antedates 1466

1294-6 Exchequer101/5/21 in Sandahl Middle English sea terms II. 24

Et in duobus signis videlicet Boyes vij.d.

trans (AHH): And for 2 markers, viz. buoys, 12d.


BARLING Obs. etym.

from Scand. (cf. Sw bärling, Nor dial. berling `pole'), dimin. of bar (cf. OSw bar `pole, bar (of metal), modE bar

Sandahl Middle English sea terms II. 15


FILASSE antedates 1858

1312-13 Exchequer101/612/31 M. 2. in Sandahl Middle English sea terms II. 16

En xij.li. de fillaz

trans (AHH): for 12 lbs. of twine

1358-9 Exchequer 372/203 m. 34 (37) in Sandahl Middle English sea terms II. 21

iiij. bales CCLxxiiij.lb. philas'

trans (AHH): 4 bales 274 lbs. of twine


FLOINE Obs. earliest dated example

new var.

1358-9 Exchequer 372/203 m. 34 (37) in Sandahl Middle English sea terms II. 21

pro diuersis nauis [?nauibus] flun' barg' et batell'

trans (AHH): for several ships, floines, barges and boats


JUNK sb.2 antedates 1485

1424-5 Exchequer101/51/20 m. 2. in Sandahl Middle English sea terms II. 29

vnam cabulam vsitatam et ij. jonckis

trans (AHH): one used cable and 2 junks [exact meaning unknown]


COURSE sb. 33. etym.

from OF cors from L corpus `body' [i.e. the main member of the sail-pair course and bonnet]

Sandahl Middle English sea terms II. 31

note: this sense should thus be given its own main entry (AHH)


DRYNG (NOTIN) etym.

from OF drenc `[halyard-]rack [sb.2 5.c.]' from ON drengr `rope'

Sandahl Middle English sea terms II. 33


HAND(-ROPE) sb. 62.d. antedates 1495

1358-64 Exchequer 101/27/15 m. 1-2 in Sandahl Middle English sea terms II. 35

iij. cord' pro toweropes et handeropes

trans (AHH): 3 ropes for tow-ropes and hand-ropes


CORDAILLE Obs. antedates 1483

1358-64 Exchequer 101/27/15 m. 1-2 in Sandahl Middle English sea terms II. 35

cordall' nigro de Brydeport pro barg' eiusdem nauis

trans (AHH): tarred rope from Bridport for the barge of said ship


BOAT(-HOOK) sb.3 antedates 1611

153. Exchequer 315/317 II p. 107 in Sandahl Middle English sea terms II. 42

Item for a coler a botte hoke and a fechehoke

trans (AHH): Item for a collar, a boat-hook and a [?] fetch-hook


FETCH-HOOK not in OED (naut.)

153. Exchequer 315/317 II p. 107 in Sandahl Middle English sea terms II. 42

Item for a coler a botte hoke and a fechehoke

trans (AHH): Item for a collar, a boat-hook and a [?] fetch-hook


SCARFED ppl. a.2 antedates 1704

1531 in Mariner's mirror 5.21 in Sandahl Middle English sea terms II. 45

A nyew mayne mast of spruce with a nyew staye hounsyd and skarvyd with the same wood whyche mast ys of leyngth from the hounse to the step xxv yaerdes.


HOUNSED ppl. a. not in OED (naut.)

1531 in Mariner's mirror 5.21 in Sandahl Middle English sea terms II. 45

A nyew mayne mast of spruce with a nyew staye hounsyd and skarvyd with the same wood whyche mast ys of leyngth from the hounse to the step xxv yaerdes.

note: (taking hounse as the base-form, rather than hounds) fitted with hounds (sb.2); the phrase "with a nyew staye" should be considered parenthetical (AHH)


HOUND sb.2 etym.

ME houn from ON húnn `die; [rectangular] mast-head'

Sandahl Middle English sea terms II. 46


WEATHER-COIL v. antedates 1625

1577 Voyages of Martin Frobisher 81 in Sandahl Middle English sea terms II. 50

The captayne..caught holde on the weather-leche of the foresayle and in the weather coyling of the ship, the foreyard brake.


LEECH sb.3 etym.

Two hypotheses:

1. from a root *leig- `to tie' akin to L ligare

2. identical, in the languages in which it occurs in the naut. sense, to the words for `corpse' (ON lík, Du lijk, Eng lich, et al.)

Sandahl Middle English sea terms II. 50


BOW(-HOOK) sb.3 3. not in OED (naut.)

1485 Naval Acc. Henry VII 38 in Sandahl Middle English sea terms II. 51

Bowhokes with ij sheves of Jren iij Catte hokes with tree v Shanke hokes iij Pakke hokes iiij


CAT sb.1 7. antedates 1626

1485 Naval Acc. Henry VII 38 in Sandahl Middle English sea terms II. 51

Bowhokes with ij sheves of Jren iij Catte hokes with tree v Shanke hokes iij Pakke hokes iiij

note: can't be sure this is the anchor cat-hook, but it seems likely (AHH)


CAT(-HOOK) sb.1 18. no example in OED

1485 Naval Acc. Henry VII 38 in Sandahl Middle English sea terms II. 51

Bowhokes with ij sheves of Jren iij Catte hokes with tree v Shanke hokes iij Pakke hokes iiij

note: seems to be no example cited, thought it is listed in 18. (AHH)

1532 in Mariner's mirror 5.21 in Sandahl Middle English sea terms II. 63

Item towe katt howkes and towe fysche howkes.


PACK(-HOOK) sb.1 15. not in OED (naut.)

1485 Naval Acc. Henry VII 38 in Sandahl Middle English sea terms II. 51

Bowhokes with ij sheves of Jren iij Catte hokes with tree v Shanke hokes iij Pakke hokes iiij


COCK sb.1 antedates 1627


COAK sb. 3. antedates 1862

new var.

1495 Naval Acc. Henry VII 204 in Sandahl Middle English sea terms II. 55

Poliees with iiij colkes of Brasse for the Botes takle iiij.

1958 Sandahl Middle English sea terms II. 121

Coak (colk) is recorded from 1465 onwards, in the earliest examples probably meaning `pin of a block.'


FISH-HOOK 2. antedates 1627

1532 in Mariner's mirror 5.21 in Sandahl Middle English sea terms II. 63

Item towe katt howkes and towe fysche howkes.


LORGH (NOTIN) etym.

ME from OE lorg `warp-beam of a loom'

Sandahl Middle English sea terms II. 66


TRIVET antedates 1416

1371-2 Exchequer 364/5 A. in Sandahl Middle English sea terms II. 66

j. lathe j. trevet' ponder xxxix.lb.

note: in a list of rope-making equipment


LATHE sb.3 antedates 1476

1371-2 Exchequer 364/5 A. in Sandahl Middle English sea terms II. 66

j. lathe j. treuet' ponder xxxix.lb.

note: in a list of rope-making equipment


CROW sb.1 5.a. antedates 1400

1371-2 Exchequer 364/5 A. in Sandahl Middle English sea terms II. 66

j. wynch gross' j. crowe ponder' xviij.lb.

note: in a list of rope-making equipment


MOORING vbl. sb. antedates 1485

1419-22 Exchequer 101/49/29 m. 5. in Sandahl Middle English sea terms II. 71

J. cord' voc' baste pro moryng eiusdem

trans (AHH): one rope called a `bast' for mooring of the same [balinger]


BAST sb.1 2. antedates 1450

1419-22 Exchequer 101/49/29 m. 5. in Sandahl Middle English sea terms II. 71

J. cord' voc' baste pro moryng eiusdem

trans (AHH): one rope called a `bast' for mooring of the same [balinger]


BINNACLE antedates 1622

1422-7 (ms. naval accounts and inventories of William Soper) in Sandahl Middle English sea terms II. 73

Mesan j. De bitakyll..

1413-20 Exchequer 101/44/24 (loose m.) in Sandahl Middle English sea terms II. 78

bitakill' j.


CHAMBER sb. 10.a. [antedates 1465]

[1422-3 Exchequer 364/57 (last m.) in Sandahl Middle English sea terms II. 73

iiij. Gonn' vnde iij. sine Camer']

trans (AHH): 4 guns, 3 of which without chambers


MIZEN etym.

"E. mizzen is generally supposed to be an adaptation of F. misaine. But surely the form mesan, the only recorded one up to 1435, points rather to a direct importation from Italian (or Spanish)."

Sandahl Middle English sea terms II. 77


OUTLIGGER etym.

prob. from Du (cf. MDu utligger recorded from 1500); the prevalence of variant forms also suggest a borrowed word

Sandahl Middle English sea terms II. 81-82


PEGGY-MAST Sc. Obs. etym.

referred to Shetlands pegi, peg, pig, pjegi `small and feeble', cogn. with Shetl. pjakk `young person', N pjakk `young salmon'; ult. also prob cognate with Eng peg (from Du)

Sandahl Middle English sea terms II. 83


RACK sb. (NOTIN) etym.

from OE racca `parrel' identical with ON rakki et al; orig. meaning `rope'

Sandahl Middle English sea terms II. 88


REEF sb.1 etym.

"The origin of ME. riff is ON. rif `reef' but there is some doubt whether this should be further referred to ON. rif `rib'..or to ON. ríva `to tear'.., i.e. literally `a piece of cloth cut off.' The second derivation is greatly preferable."

Sandahl Middle English sea terms II. 90-1


REEVE v.1 etym.

prob. from ME *riven, *reven (formed on rif, reef), meaning originally `to lace a bonnet to the course'

Sandahl Middle English sea terms II. 92


REEVE v.1 antedates 1627

1600 Jane Last Voy. of Th. Cavendish 111 in Sandahl Middle English sea terms II. 92-3

we rived our ropes, and againe rigged our ship


POT(-BRASS) sb.1 14. antedates 1519

1422-3 Exchequer 364/57 m. J. in Sandahl Middle English sea terms II. 93

Sheues..de cupro CC.lb. de bellebras DCCCC.lb. de potbras et panbras xxix.


PAN(-BRASS) sb.1 12.b. not in OED

1422-3 Exchequer 364/57 m. J. in Sandahl Middle English sea terms II. 93

Sheues..de cupro CC.lb. de bellebras DCCCC.lb. de potbras et panbras xxix.


BELL(-BRASS) sb.1 12. not in OED

1422-3 Exchequer 364/57 m. J. in Sandahl Middle English sea terms II. 93

Sheues..de cupro CC.lb. de bellebras DCCCC.lb. de potbras et panbras xxix.


STUFFURE antedates 1440

1419-22 Exchequer 101/49/29 m. 21 in Sandahl Middle English sea terms II. 107

Carrac' Regis voc' Petir cum Apparatu et stuffura suis

trans (AHH): the royal carrack Peter with its equipment


KEDGING vbl. sb. (s.v. kedge v.) antedates 1485

1358-9 Exchequer 372/203 m. 36. d. in Sandahl Middle English sea terms II. 109

iiij. cables j. caggyngcable


TRIEF sb. (NOTIN) etym.

from OF tref, treif, tre `sail' from a Germ. word for `tent' (cf. OE træf)

Sandahl Middle English sea terms II. 116


TIMBER(-HITCH) sb.1 10. antedates 1815

c1625 Treatise on rigging 6 in Sandahl Middle English sea terms II. 118

The truss is fastened to the middle of the mayne yearde betweene the Parell with a tymber hitch

TRUSS sb. etym.

in the sense `rope', from It trozza, trossa or Sp troza, trosa from Lat. tortiare from torquere `to turn, twist'

Sandahl Middle English sea terms II. 120


CABLET antedates 1575

1485 Naval acc. Henry VII 37 in Sandahl Middle English sea terms II. 122

Cablettes for the mayne staye j


PAINTER2 antedates 1487

1336-7 Exchequer 101/19/31 m. 4. in Sandahl Middle English sea terms II. 123

peyntours et seysynges


AFFORCING vbl. sb. antedates 1875

[1337-9 Exchequer 101/20/27 m. 2. in Sandahl Middle English sea terms II. 123

Et de v.s. pro ij. magnis bend' ferri pro castro poster' nauis predicte afforciand']

trans (AHH): And 5 shillings for 2 large iron bands for reinforcing the after-castle of said ship


FOCAL new meaning

antedates 1713

1419-22 Exchequer 101/49/29 m. 5 in Sandahl Middle English sea terms II. 126

pice bitumine Rosyn okom' sep' focal'

trans (AHH): pitch, tar, rosin, tallow, [?] hearth


DRAPE sb.1 antedates 1665

[1312-3 Exchequer 101/612/31 m. 2. in Sandahl Middle English sea terms II. 127

En ij. roulles de drap por la veile]

trans (AHH): For 2 rolls of sail-cloth


STRAW(-BASKET) sb.1 14. not in OED

1419-22 Exchequer 101/49/29 m. 15 in Sandahl Middle English sea terms II. 132

xxiiij.or vas' voc' strawebaskett' ad portan' lastag'

trans (AHH): 24 containers called straw-baskets for carrying ballast


GOUNDEL sb. not in OED (naut.)

1420-1 Exchequer 364/54 m. G. in Sandahl Middle English sea terms II. 149

Batell' voc' Barkys j. Goundell xviij. polleys pro le Shrowdes ij.

trans (AHH): one boat called a bark, 18 goundels, 2 pulleys for the shrouds

note: meaning unknown, but cf. Fr. gond `hinge' (AHH)


CHAPEL(-DECK) sb. 12 not in OED (naut.)

1514-5 Exchequer 36/13 p. 41. in Sandahl Middle English sea terms II. 150

Ouerlopp and dekke, Chapell dek, grete capstayne Deke


CAPSTAN(-DECK) 2. not in OED (naut.)

1514-5 Exchequer 36/13 p. 41. in Sandahl Middle English sea terms II. 150

Ouerlopp and dekke, Chapell dek, grete capstayne Deke


BIG-(HORN) a. 2.a. new meaning

1362-3 Exchequer 372/207 m. 51. in Sandahl Middle English sea terms II. 66

ij. handhamers iiij. nailtoll' j. bighorn ij. wasshours

note: meaning unknown (AHH)


NAIL(-TOLL) sb. 14. not in OED

1362-3 Exchequer 372/207 m. 51. in Sandahl Middle English sea terms II. 66

ij. handhamers iiij. nailtoll' j. bighorn ij. wasshours

note: meaning unknown (AHH)


SUFFLET sb. not in OED

1362-3 Exchequer 372/207 m. 51. in Sandahl Middle English sea terms II. 66

ij. paria suffletarum ij. slegges

note: meaning unknown (AHH)


KIP-(HOOK) etym.

prob. cognate with ON keipr, No k(j)eip `thole-pin formed as a hook', shetland keb `thole-pin', from Germ *kaibná- (cf. Du kip `notch, nick, groove', Eng chip)

Sandahl Middle English sea terms III. xiii


BITT(-PIN) antedates 1850

1620-25 Treatise on rigging 50 in Sandahl Middle English sea terms III. xiv

Tackes. ther standinge parts..ar boulted to the outside of the loffe of the ship and ar belayed to bitpins on the fforcastell


BIGOT (NOTIN) etym.

from medIt bigota `rib of a parrel' from Lat biga `pair of horses; two-horsed cart'

Sandahl Middle English sea terms III. 9-10


FISH v.1 5.b. antedates 1769

1497 Naval Acc. Henry VII 333 in Sandahl Middle English sea terms III. 11

An hoke Rope to fysshe Ankers


BOWLINE1 etym.

"..bowline should be regarded as one of the early "Channel Words" and the etymology is bow + line. It was adopted very early into Northern French and Anglo-Norman nautical jargon...In Middle English, 14th c. bowline could be a regular development of ME bow (<OE bog) + line, or it could be a rendering of AN boeline; it is likely that both types were in use at the same time."

Sandahl Middle English sea terms III. 14


KEDGING vbl. sb. (s.v. kedge v.) antedates 1485

1353-4 Exchequer 101/27/14 in Sandahl Middle English sea terms III. 16

j. caggyngcable


BURTON etym.

from Breton, i.e. `a tackle used and/or invented in Brittany'

Sandahl Middle English sea terms III. 16


BURTON 2. etym.

very probably from Fr breton (à la bretonne, en breton) (Jal Glossaire nautique s.v. breton). The term is attested, with the same meaning, in Spanish in 1587: a la bretona `la carga se..arruma atrauessada de vabor à estribor' [the cargo is stowed thwartship from port to starboard] (García de Palacio f. 131v.) And it occurs with metathesis in Italian, in the sense of a type of sailing vessel used by the English and the Bretons (16c.): bertone (Dizz. de marina de la Accademia s.v.) (AHH)


CAT sb.1 7. etym.

prob. from Lat. catena `chain' or medL catena `the stout curved beam that crossed the forecastle arch and projected through the planking on both sides of the bows'

Sandahl Middle English sea terms III. 18


CAT v. antedates 1769

1578 Sellman's account Frobisher's voyage, in Sandahl Middle English sea terms III. 18

stting sayle before the anker was catted, the yse stroke the flok of the anker through the bow of the ship


TRIBUL sb. not in OED

1420-1 Exchequer 364/54 D d. in Sandahl Middle English sea terms III. 19

iiij. lanternis xij. tribul'

note: Sandahl says `a tool, generally a shovel'


TOUCH- 1.c. antedates 1497

1420-1 Exchequer 364/54 D d. in Sandahl Middle English sea terms III. 19

vj touches ferri pro canon'

trans (AHH): 6 iron touch(-pans ?) for cannon

note: the 1497 date in OED is cited s.v. touch-powder


NAO (and var. NAU) sb. not in OED

C. Phillips The caravel and the galleon in R. Unger Cogs, caravels and galleons (1994) 95

In November 1533..a Portuguese fleet of nine caravels, two galleons and one nau made India in less than seven months at sea.

ibid. 102

the nao, the large merchant ship of the medieval Mediterranean...Confusingly, Spaniards and Portuguese used the word nao to refer both to streamlined merchant ships and to enormous ships with large superstructures which others called carracks.

1358-9 Exchequer 372/203 m. 36 (39) d in Sandahl Middle English sea terms III. 20

in quadam naue voc' la Naw seinte Marie

note: the name of the ship appears to be French. (nau is not recorded for Fr; cognate words for `ship' are nef (native) and nave (from Italian) (AHH)


NAO (and var. NAU) sb. (NOTIN) etym.

prob. from Fr *nau from Cat nau (perhaps through Sp or Port) from Lat nauis (AHH)


GUN(-SPAN) sb. III. not in OED

1466 Manners and household exp. p. 214 in Sandahl Middle English sea terms III. 21

and he axseth for viij. gonne spannes and xvj. plates for the whele

note: meaning ?


BEVER sb. new meaning

1378-81 Exchequer 101/38/24 m. 5. in Sandahl Middle English sea terms III. 28

pro j. rotul' et xxxiiij. virg' de Beuer

note: Sandahl says `a kind of felted cloth...for making tilts or awnings in galleys and barges' (cf. MED)


GIRDELING (NOTIN) etym.

presumably from ME girdel

Sandahl Middle English sea terms III. 30


NEF new meaning (naut.)

1312-3 Exchequer 101/612/31 in Sandahl Middle English sea terms III. 30

En iiij. boltes de feer ala Nief iij.s.

trans (AHH): For 4 iron bolts for the ship, 3 shillings

note: this is the orig. sense of nef

TREGETTE sb. not in OED

1378-9 Exchequer 101/38/13 in Sandahl Middle English sea terms III. 30

iiij. handerop' ij. tregettes ij. truss'

note: meaning ?


GIRDING (NOTIN) etym.

prob. from ME girde/gerde `to gird'. "The notion `girth' or `girdle' for a fitting that served to gather up and bring under control the body and/or leeches of the sail when furling was probably common to the languages of the sea from the early Middle Ages on."

Sandahl Middle English sea terms III. 32

note: cognate with GORDING (see slip submitted) (AHH)


GORDING (NOTIN) etym.

prob. from OF from MDu (cf. early modDu gording)

Sandahl Middle English sea terms III. 37


POLANCRE antedates 1485

1358-9 Exchequer 372/203 m. 34 (37) in Sandahl Middle English sea terms III. 38

v. trisrop' xxxiiij. poleancrerop'

1378-81 Exchequer 101/38/24 m. 10. in Sandahl Middle English sea terms III. 8

ij. polancrerop'

cf. c1350 Brit. Mus. Add. MS 17364 in Sandahl Middle English sea terms III. 22

pro xiiij. palancos

note: this ms. is an account of ships kept at Bayonne


Return to top of document