E: Bien/Mal.
M: Me alegro./Lo siento.
M: El [día] aprendimos dónde hablan inglés y dónde hablan español. Aquí está Duluth en el globo. ¿Hablamos inglés o español en Duluth?
E: Inglés.
M: Muy bien. Sí, hablamos inglés en Duluth. Aquí están España, México, Venezuela y la Argentina en el globo. ¿Hablan inglés o español allí?
E: Español.
M: Sí, muy bien. Hablan español en España, en México, en Venezuela y en la Argentina.
M: En Venezuela, los niños juegan al béisbol. [Mostrar libro.] En Duluth también juegan al béisbol. Repitan, "béisbol". E: Béisbol. (varias veces) [Repetir para México.]
M: En la Argentina, los niños juegan al fútbol. [Mostrar soccer ball.] En Duluth también juegan al fútbol. Repitan: "fútbol". E: Fútbol. (varias veces) [Repetir para España.]
M: Vamos a preparar un librito para mostrarles en casa a los padres.
[Pass out prepared paper booklet, and model first drawing.
There should be 4 pages, with one of the pages divided in half to accomodate two countries. (If you don't include Duluth, you need only 4 blank pages for the whole booklet.) Fold one piece of paper in half, and you have 4 sides: front, inside top, inside bottom, back.
You can have drawings (or stickers) of soccer ball, baseball, and flag grouped appropriately, and lines to fill in: En México hablan español. (Choices are español and inglés.) You can have students fill in "béisbol", "fútbol" under picture (or alternatively, prepare a fill-in-the-line: En México juegan al _____. Have word signs on board for these four words. (1)]
M: Bueno, clase. Eso es todo para hoy. Deben llevar estos libritos a casa, para mostrárselos a los padres. (2) Hasta el [día]. Adiós.
-----
Note (1): You could have students color in drawings if you want.
Note (2): You may have to reinforce in English that students should take the librito home to their families to share.
©
|