GERMAN WOMEN WRITERS &
FILMMAKERS
Gesa Zinn
Fall 2009
M, F: 14 Uhr bis 15 Uhr 50 H 464
Bürostunden: Mo: 12-1 Uhr,
F: 13-14 Uhr und nach Vereinbarung
Büro: Hum 459
Tel: (218) 726-8990
Email: gzinn@d.umn.edu
TEXTS
: Herta Müller. Herztier . Reinbek: Rowohlt Verlag, 1994
(or 2007 edition: München: Carl Hanser Verlag) [required]
Seyran Ates. Grosse Reise ins Feuer. Die Geschichte einer deutschen Türkin. Berlin: Rowohlt Verlag, 2006 [required]
Ceija
Stojka. Wir Leben im Verborgenen. Wien: Piccus Verlag, 1995 (or the 1988 edition: same publisher) [required]
May
Ayim. Blues in Schwarz Weiß . Berlin: Orlanda Verlag, 1995 (optional)
Additional
readings (hand-outs; material on reserve)
Beteiligung:
20%
Hausarbeiten (reaction papers) : 20%
(Midterm)
Examen: 15%
Vortrag: 10%
(Final)
Examen: 15% Diskussionen online: 10%
Quizzes: 10%
The Department is committed to making its courses available to all
students who are adequately prepared and are willing to participate. If
there is any reason why you may have trouble meeting any of the expectations
as they are outlined, please contact me right away and we will work out
an accommodation.
If you miss more than six classes, you cannot earn an A in this course.
You should have six “free passes” for illness and other unexpected difficulties.
If you miss more than 9 classes, you cannot earn a B. If you miss more
than 12 classes, you cannot earn a C.
This class is an introduction to the socio-historical background of Germany
in the 1970s, 1980s, 1990s and the 21 st century and an exploration of
issues relating to women's lives with the help of written and visual texts.
In particular, we will discuss and analyze women's oppression within repressive
political systems and within Western democracies; female subjectivity
or women's exploration of their selves; discrimination of Afro-Germans
and Roam, and the question of an ecriture feminine , a ‘female
writing' of texts. In particular, we will discuss women's lives
in exile, East German women's gain and losses after unification, and German
women minority groups in the Federal Republic today. Our goal is not only
to learn about German-speaking women in the second half of the 20 th century,
but also to reflect upon the language they speak and/or refuse to speak
as writers, filmmakers, political activists, citizens. Although all of
the artists we get to know in this class represent particular f(r)actions
of the German population, they are individuals and thus stand alone. We
will thus ask ourselves throughout the semester what exactly they contribute
(if they contribute) to discussions involving gender and race issues in
the 70s, 80s, and 90s and in the 21st century.
The difficultyof our written and visual texts vary. Some are easier to
understand than others. That has not only to do with the German language
these writers and filmmakers employ, but also with the subject matter
and literary/film language that is part of their vocabulary. In general,
the texts from the 70s and early 80s are more difficult to understand,
since this was a period of soul-searching and theoretical and practical
experiments. Thus for keeping up with the readings – even the easier
ones - I'd suggest you make it a habit of reading 45 to 60 minutes
of our major texts every day (Look up only the important vocabulary words
– those you'll need to understand the gist of the text) and leave
the other 45 to 60 minutes for additional readings or writing. Shortly
before we start discussing a text, you will answers to questions I have prepared on a worksheet.
These serve as a basis for in-class discussions. The same applies to some,
not all, of the films we will analyze. For some of them you will also
prepare a hand-out beforehand that serves as a point of departure for
our discussion the next day. Should you be unable to watch a film in class, you may be able to borrow my video tape/DVD
and watch it on your own, but you will need to arrange for that
at least four days before our in-class screening!).
This class requires a lot of commitment and organization. Since it is
conducted in German and since almost all the readings are in German, you
will need to stay on top of things and not fall behind. Thus besides reading,
reading, reading, spend time learning and retaining new vocabulary words.
An active vocabulary will help you in- and outside of class and, of course,
will boost your German skills at large (see me for tips on how to store
important information in your long term memory).
The majority of your written assignments come in form of reaction
papers. In these 2-page Hausarbeiten (ca. 500 words,
typed you react to a particular reading, film, and issues we have been
discussing in class. Your responses can be emotional, but for the most
part they need to be analytical, i.e. well informed by our readings and
discussions. You will be graded on content and communication, i.e. your
structure does not have to be perfect, but good enough as not to interfere
with what you want to say. Should your language need improvement, I will
return your paper for a re-write to be handed back to me within seven
days. The lowest grade of the seven reaction papers will be dropped.
Vorträge are individual presentations which last 10-15
minutes and deal with an aspect of a topic we have studied in more general
terms. You need to sign up for a presentation ahead of time (a sign-up
sheet will be passed out at the beginning of the semester) and prepare
an outline of your presentation for all of us at least three days prior to your
presentation in class. In your Vortrag, you should provide your fellow
students with hand-outs and a list of pertinent names, objects,
theories, etc., and difficult vocabulary. Visual aides are always helpful
for listeners and speaker alike. During your presentation, do not attempt
to read from a piece of paper; you may, however, use note cards with key
words and concepts. I will grade you presentation on content (2/3) and
fluency (1/3).
Our midterm and final exams will consist of short
answers and narration. I will ask general questions pertaining to the
texts we have studied and the social historical background they are part
of and give you a chance to compare/contrast or express a particular
point of view. You are allowed to bring supporting material to these exams,
but you are not allowed to bring any written notes (Bring a blue book!).
You will be graded on content and communication.
Participation is extremely important. Because most languages
are spoken, and German is one of them, speaking German is a large component
of this seminar. Make it a habit to volunteer at least three answers during
each class session. Mistakes are okay (you only learn by making them),
it is your involvement that counts! I will not correct grammar mistakes
directly, so not to embarrass you. But I will repeat what you have said
in correct German. To the native- or near-native speakers in this class:
If I feel that your contributions (which might well be thought-provoking
and substantial!) are inhibiting non-native speakers, I will give you
a signal to refrain yourself. Please do not take this as a sign from me
that your input is not welcome or that you should be less involved in
future discussions; I am merely trying to establish a non-threatening
(or less threatening) working atmosphere for all.
This class will be work-intensive but also a lot of fun if you open yourself
up to different viewpoints and intellectual challenges as well as those
related to learning a foreign language. Make every effort you can and
you will succeed. Should you have trouble with the assignments, your fellow
students, or with me, please don't hesitate to speak with me right away.
Despite my high expectations, I am a “Mensch,” and I want everyone to
succeed!
ARBEITSPLAN (Das Dickgedruckte zeigt
an, was Sie für unseren Unterricht vorbereiten sollten)
| TAG 1 (Freitag, 11. 9.) |
Einführung /Syllabus/Feminismus |
| TAG 2 (Montag. 14. 9.)
|
Frauenbilder/Frauenfrage/Feminismus:
Wege zur Gleichberechtigung (Lesen:
Syllabus)
(Lesen:
Info zur Politischen Bildung: GRUPPE A: "Weg zur Gleichberechtigung", S. 3-4 (bis "Erste Schritte"; GRUPPE B: ,,Was ist Feministisch?” S. 35; in: Frauen in Deutschland) ; Film: The Pinks and the Blues (USA, 1980) |
| TAG 3 (Freitag, 18. 9.) |
Frauenbilder/Frauenfrage/Feminismus:
Wege zur Gleichberechtigung: Einstellungen und Lebenspläne
(Lesen: Info zur Politischen Bildung: GRUPPE A: "Meinungsbilder", S. 39-40; GRUPPE B: "Vereinbarkeit von Familie und Beruf", S. 40-41) in: Frauen in Deutschland )
Filmscreening: A Question of Silence, Marleen Gorris, 1982, Netherlands (Teil 1)
|
| TAG 4 (Montag, 22. 9.) |
Frauenbilder/Frauenfrage/Feminismus:
Ungleichheit zwischen
Frauen und Männern
(Geißler,
45-50, Sozialer Wandel in Deutschland); Filmscreening: A Question of Silence,Marleen Gorris, 1982, Netherlands (Teil 2)
|
TAG
5 (F, 25. 9.)
|
Film: Diskussion (CHAT) Hausarbeit
1( reaction paper )
Von der Stunde Null bis 1990:
ein historischer Überblick; Frauenrechte
in Deutschland: Historischer Überblick: 19. und 20. Jahrhundert; (Lesen: Herztier) |
| TAG 6 (M, 28.
9.) |
| Living and Coping With Repressive Political Systems (What type of picture emerges of the repressive system(s)? How did women live, cope, revolt? |
Einführung: Leben
in einer Diktatur: Herta Müller, Herztier (Lesen: Herztier)
|
| TAG 7 (F, 2. 10.) |
Auszüge: Literatur, Poesie: Frauenfragen, Frauenprobleme, Frauenpolitik;
Deutsche
Frauen im “Aus- Land:” Monika Maron, Herta Müller, Libuse Monikova;
(Lesen: Herztier); Arbeitsblatt H1
Vortrag 1 : Libuse Monikova, Monika Maron
|
| TAG 8 (Mo, 5. 10.) |
Leben
in einer Diktatur: Diskussion: Herztier; (Lesen: Herztier); Arbeitsblatt H2
Film Screening: Das Leben der Anderen, von Donnersmarck, 2006, Deutschland (Teil 1)
|
| TAG 9 (F, 9.10.) |
Leben
in einer Diktatur;
(Lesen:
Herztier; Hausarbeit 2 [reaction
paper]) Vortrag 2: Herta Müller
Film Screening: Das Leben der Anderen, von Donnersmarck, 2006, Deutschland (Teil 2)
|
| TAG 10 (Mo, 12.10.) |
Leben
in einer Diktatur: Herta Müller, Herztier;
(Lesen: Herztier);
Leben
in einer Diktatur: Herta Müller, Herztier
(Lesen: Herztier); Arbeitsblatt H3; Quiz 1
|
| TAG 11 (F, 16.10.) |
Hintergrundinformation
und Diskussion: Verriegelte Zeit (CHAT) Vortrag 3: Bilder von repressiven Systemen
und die Rolle der Frau(en); Ungleiche
Schwestern? 50iger und sechziger Jahre: Frauen in der Deutschen
Demokratischen Republik (Lesen/Skimming: Ungleiche Schwestern?
Frauen in Ost-und Westdeutschland: Gruppe A: "Frauen in den Fuenfziger und Sechziger Jahren, DDR", S. 14-20; Gruppe B: "Frauen in den Fuenfziger und Sechziger Jahren, DDR", S. 21-31)
Filmscreening: Verriegelte
Zeit, Sybille Schönemann, 1991, Deutschland (1) |
| TAG 12 (Mo, 19. 10.) |
Filmscreening: Verriegelte
Zeit, Sybille Schönemann, 1991, Deutschland (2); (Lesen/Skimming: Ungleiche Schwestern? Frauen in Ost-und
Westdeutschland, Gruppe A: " Siebziger und Achtziger Jahre-DDR", S. 46-59; Gruppe B: "Bundesrepublik-Siebziger und Achtziger Jahre," S. 62-77);
|
| TAG 13 (F, 23. 10.) |
Hausarbeit 3 (reaction paper zu Verriegelte Zeit) Ungleiche Schwestern? 50iger
und sechziger Jahre: Frauen in der Deutschen Demokratischen Republik (CHAT) Vortrag 4: Zensur in der DDR; Filmscreening: My Second Life. East German Women in a Changed World. (Teil 1)
|
| TAG 14 (Mo, 26. 10.) |
Filmscreening: My Second Life. East German Women in a Changed World (Teil 2); Diskussion: Ungleiche Schwestern?70iger und 80iger Jahre, Frauen
in der DDR und der Bundesrepublik; Women in Western Democracies/The
Politics of the Self. Die 70iger Jahre: Kultur und Literatur:
Innerlichkeit/Subjektivität; Karin Struck, Verena Stefan;
Quiz 2; (Lesen:
Ausschnitte: Verena Stefan, Häutungen)
| Die 70iger und frühen 80iger: These women foreground different aspects of their individuality as women. How do these women experience the world? What images do they use to describe it? Where do they differ and why? |
|
TAG
15 (F, 30.10.)*
|
(Lesen: Ausschnitte: Verena Stefan, Häutungen) Vortrag 5: Sprache in Häutungen; Filmscreening: Deutschland, Bleiche Mutter (Teil 1) |
| TAG 16 (Mo, 2.11.) |
Die siebziger Jahre:
Kultur und Literatur in der DDR; Frauenfilm; Was
ist das?; Einführung: Deutschland, Bleiche Mutter; Filmscreening: Deutschland, Bleiche Mutter (Teil 2); Lesen: Seyren Ates. Grosse Reise ins Feuer;
| Frauen
als Ausländer, Immigrant/Innen, Asylsuchende (Insider oder Outsider?
(Wer sind sie? Was machen sie in der Bundesrepublik und inwiefern leben
besonders die Frauen am Rand der Gesellschaft?) |
|
| TAG 17 (F, 6.11.) |
Lesen: Seyren Ates. Grosse Reise ins Feuer; Arbeitsblatt S1Filmscreening: Deutschland, Bleiche Mutter (Teil 3); Vortrag 6: Helma Sanders-Brahms und andere Filmmemacherinnen der 70iger/80iger Jahre |
| TAG 18 (Mo, 9. 11.) |
| Hausarbeit: (reaction paper: Deutschland, Bleiche Mutter); Lesen: Seyren Ates. Grosse Reise ins Feuer; |
Lesen: Seyren Ates. Grosse Reise ins Feuer; Arbeitsblatt S2
|
| TAG 19 (F, 13. 11.) |
Lesen: Seyren Ates. Grosse Reise ins Feuer; Vortrag 7: Volksdeutsche-wer sind sie?
Einführung: Deutschland nach 1945: Migranten, Immigranten, Asylsuchende,
Volksdeutsche. (Lesen: Gruppe A: to be announced); Gruppe B: May Ayim, Gedichte); Arbeitsblatt S3
|
| TAG 20 (Mo, 16. 11.) |
Lesen: Seyren Ates. Grosse Reise ins Feuer; Arbeitsblatt S4; Quiz
Vortrag 8: Welche Rolle spielt die Frau
in der Literatur und dem Film?
|
| TAG 21 (F, 20. 11.) |
Einführung:
Deutschland nach 1945: Migranten, Immigranten, Asylsuchende.Volksdeutsche.
Arbeitsblatt S5
(Lesen:
Gruppen A & B: to be announced) Vortrag 9 : Ika Hügel-Marshall;
Filmscreening : May Ayim |
| TAG 22 (Mo, 23. 11.) |
Arbeitsblatt S6 Einführung: Ceija
Stojka, Wir Leben im Verborgenen
(Lesen: Wir
Leben im Verborgenen)
|
| ERNTEDANKFEST-am Freitag, d. 27. 11., haben wir keinen Unterricht! |
|
| TAG 23 (Mo, 30. 11.) |
Einführung: Sinti und Roma
in der Bundesrepublik; (Lesen: Wir
Leben im Verborgenen) Arbeitsblatt S7 und Arbeitsblatt S8
|
| TAG 24 (F, 4. 12.) |
(Lesen: Wir
Leben im Verborgenen); Arbeitblatt C1 und C2; Vortrag 10: Die Bürgerrechtsbewegung der Roma und Sinti |
| TAG 26 (Mo, 7. 12.) |
(Lesen: Wir
Leben im Verborgenen); Arbeitblatt C3; Filmscreening: Ceija Stojka (Teil 1) |
| TAG 27 (F, 11.12.) |
(Lesen: Wir
Leben im Verborgenen); Arbeitsblatt C4; Filmscreening: Ceija Stojka (Teil 2) |
| TAG 28 (Mo, 14.12.) Letzter Unterrichtstag!! |
Catch up; Reading Assignment for Final |
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| Mi, 17. Dezember, 8 bis 10 Uhr |
FINAL EXAM |
|