Hon. Douglas Young (Minister of Transport):Mr. Speaker, obviously the proposal that has been taken under consideration by the Vancouver Port Authority is not one that would allow through any measures that authority couldundertake for illegal activity. I do want to answer my friend by saying that one of the policies that we are following in this government, not only with respect to ports but also obviously as we move toward devolution of control for airports, will be to allow for local autonomy. One cannot have it both ways. I am sure that the people on the ground in the greater Vancouver area who have the direct responsibility for management of that area, boththe real estate as well as the port, will take into account the best interest not only of that regionbut of the province of British Columbia and certainly would not be prepared to act in anyway that would be contrary to the law. Mr. Mike Scott (Skeena): Mr. Speaker, I thank the minister for his answer. I have a supplementary question. This project has caused much concern among the people of British Columbia. The federal government clearly has no mandate to develop casino gambling across Canada. Could the minister explain to the concerned citizens of British Columbia and indeed all Canadians, given the complete absence of publicconsultation, how and why the federal government decided to approve this casino project? Hon. Douglas Young (Minister of Transport):Mr. Speaker, first let me clear up a statement that was made by the member that I am sure he did not intend to mislead the House with and that is that the Government of Canada does not approve that particular situation. There is a local board that is autonomous and is appointed. It is made up of a number of representatives chosen in a very broad selection process. The question of what will happen with that land,in my view, is far from determined finally because the Government of British Columbia will have a great deal to say about that. As he says, the law does not permit casino activities at this point. I think it is an opportunity for residents of the area to review the matter and make their views known to the Government of Canada, to the Government of British Columbia and obviously to the port authority. However, there is certainly no final decision on this. I understand the preoccupation of the member as well as many of the people in British Columbia with respect to this particular proposal. Mr. Benoi^t Sauvageau (Terrebonne): Mr. Speaker, before I put my question, I would like to say that there should be and there can betransparency when people are aware of current political affairs. This is not always obvious to the other side. My question is for the Prime Minister. Rogers Communications is poised totake over the Maclean Hunter Group. This blockbuster transaction will create a virtual monopoly in the cable broadcasting industry, asituation which raises some important questions as to the level of competition within thisindustry. My question is this: Does the Prime Minister recognize that this takeover will create a monopoly in the field of cable broadcasting andthat this situation will adversely affect rates and the variety of information available to consumers? Right Hon. Jean Chre'tien (Prime Minister): Mr. Speaker, I believe that before any approval is given, a submission must be made to CRTC commissioners. I am not in a position to comment on a ruling by this commission before public hearings are held. Mr. Benoi^t Sauvageau (Terrebonne): Mr. Speaker, I believe we are here to get some answers. Does the Prime Minister not recognize that thismonopoly in the cable broadcasting industry and Rogers' 32-per-cent ownership of Unitel sharesgive this company an unfair advantage over its cable and telephone industry competitors interms of the development of the information highway? Right Hon. Jean Chre'tien (Prime Minister): Mr. Speaker, this matter does not come under ministerial jurisdiction at this time. The Parliament of Canada established a wholly independent commission to rule on acquisitionsof this nature in such areas. The only power we have, and it is quite limited considering Parliament's wish that decisions be made by people outside the executive, is to wait and seewhat the Commission's ruling on this matter will be. It is not that we do not want to answer the question, it is that we are not in a position to supply you with an answer. Mr. Jake E. Hoeppner (Lisgar--Marquette): Mr. Speaker, my question is for the Minister of National Revenue. The government has extended the hours of several Canada customs ports of entry in Manitoba. Smugglers know to stay away from these ports, but more Manitobans are being encouraged to go south of the border to takeadvantage of cheap food, liquor and gasoline. Is the minister aware that the only impact of hisactions are Canadian dollars going south and this is hurting Manitoba business people, not smugglers? Hon. David Anderson (Minister of NationalRevenue): Mr. Speaker, the extra customs activities at the border are having an effect onsmugglers and are beneficial from that point of view. I do not agree with the hon. member'scontention that it is the job of national revenue to make it difficult for Canadians to cross the border, whether they live in Manitoba or in any other place. If Canadians are finding extended hours useful for them in their activities I think that it is something Canada customs wouldregard as a side benefit from the attempts they are making to curb smuggling. Mr. Jake E. Hoeppner (Lisgar--Marquette): Mr. Speaker, I appreciate that answer. I would like to point out to the hon. minister thaton February 25 Manitoba RCMP arrested two men for smuggling $28,000 worth of liquor andtobacco. The truck had been driven across the border at a point not controlled by Canadacustoms and was stopped at Elie, approximately 100 miles from the border. Would the minister consider making one of those tough decisions, close these border points at night and transfer the funds to extra RCMPsupervision of these border crossings? Hon. David Anderson (Minister of NationalRevenue): Mr. Speaker, among the many measures that were announced with respect to smuggling was the beefing up of patrols by the RCMP. There will be more RCMP officers involved in this than there will be customs officers. This was announced by the Prime Minister, the Solicitor General and myself some weeks ago. Certainly we do not expect to pick up allsmuggled shipments at the border. We do expect to pick them up either in Canada or sometimes inthe United States prior to reaching the border, as happened with a large number of semi-automatic weapons quite recently. I congratulate the member for pointing out the efficiency of the RCMP and the customs service in picking up smuggled goods, but I would pointout to him that we do not rely only on the physical proximity to the border to make such seizures. Canadian Wheat Board. Mrs. Marlene Cowling (Dauphin--Swan River):Mr. Speaker, my question is for the Minister of Agriculture and Agri-Food. Our red book platform promise was to maintainthe Canadian Wheat Board. There are some groups on the prairies, particularly oneidentifying itself as the alliance which is promoting the idea of a farmer plebiscite on the removal of barley from the sole jurisdiction ofthe Canadian Wheat Board. I would ask the minister of agriculture if he hasconsidered the possibility of consulting the farm community about strengthening the power of the board by bringing oats back on to the board and by expanding its jurisdiction to the international market. Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Agricultureand Agri-Food): Mr. Speaker, I want to thank the hon. member for her question and for her interestin the Canadian Wheat Board. This question and others that have been askedreflect the diversity of opinion in western Canada with respect to the operations and the jurisdictionof the wheat board. I continue to have a great many consultations and discussions with theboard and with others, particularly with farmers, about the board's operations and its future direction. With respect to the matter of a plebiscite, there are many differing views on the question. Indeed some who had argued against a plebiscite a yearago are now arguing in favour of one and vice versa. In considering the government's position we will keep the hon. member's representations in mind. My objective, and it is the objective of the government, is to obtain the very best possible marketing results for farmers both now and in the long term. Every action of the government will be very much aimed in that direction. Official Residences. Mr. Speaker, my question is for the Minister ofPublic Works. Last February 16, the Minister of Public Works was not able to tell the oppositionwhat amounts will be spent for the renovation of the official residences of the Prime Minister, theLeader of the Opposition, the Speaker of the House, as well as the summer cottage of thePrime Minister at Harrington Lake. Since the question was asked a month ago already, is the Minister of Public Works in a position now to tell us about the scope of theserenovations, or is he still too uncomfortable to justify such spending in times of budget austerityand salary freeze? Hon. David Dingwall (Minister ofPublic Works and Government Services and Minister for the Atlantic Canada OpportunitiesAgency): Mr. Speaker, the hon,member knows quite well that the minister responsible forCanadian heritage whose jurisdiction this matter falls within is away on government business. I will endeavour to ascertain the information requested. I am certain I can report back to the House and to the hon. member with the specificinformation requested. Mr. Laurent Lavigne(Beauharnois--Salaberry): Mr. Speaker, I will ask my supplementary to the Prime Minister, becausethere does not seem to be a great deal of communication between him and his minister. Why does the Prime Minister not intervene regarding the money spent on these residences,particularly Stornoway, the residence of the Leader of the Opposition, which is not evenbeing lived in? Right Hon. Jean Chre'tien (Prime Minister): Mr. Speaker, I cannot speak on behalf of the commission responsible for these official residences. However, I can tell you that, as regards thregards the residence of the Prime Minister aswell as his summer cottage, no renovation of any kind will be made, as everyone knows. I did not buy furniture; instead, I used what was available, in order to limit spending as much as possible. As far as I know, no major renovations are to take place. It may be that a plumber will have to do somework, but I am not going to throw him out! However, nothing major is scheduled for 24Sussex, nor for the residence at Harrington Lake. There could always be some technical problem. Unfortunately, I had to answer so many questions today that I did not have time to study my bookon how to solve these technical problems. Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton--Melville): Mr. Speaker, my question is for the Minister of Justice. On January 27 the minister announced in theHouse the government's intention to introduce amendments to the Human Rights Act which``will include sexual orientation as a ground upon which discrimination is prohibited''. It has also been broadly dealt with in the jurisprudence as cases have come before the courts and tribunals with respect to the rights of individuals. I think that in Canadian law there is no questionabout the meaning of that term in statutes such as the Canadian Human Rights Act. I commend the decisions of the courts to my friend, the hon, member, if there is any doubt in his mind. Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton--Melville): Mr. Speaker, my supplementary question is for the Minister of Justice.
L'hon. Douglas Young (ministre des Transports): Monsieur le Président, il est évident que la proposition qu'étudie l'administration portuaire de Vancouver ne porte pas sur l'approbation de l'exercice d'activités illégales. L'une des politiques de notre gouvernement, en ce qui concerne non seulement les ports, mais encore la cession du contrôle des aéroports, consiste à autoriser l'autonomie locale. On ne peut gagner sur les deux tableaux. Je suis convaincu que les responsables de la région de Vancouver et sa banlieue qui s'occupent de la gestion des installations et des biens immobiliers portuaires tiendront compte de l'intérêt supérieur non seulement de la région, mais aussi de la province de la Colombie-Britannique. Nul doute qu'ils se gardent bien d'entreprendre quoi que ce soit qui aille à l'encontre des lois. M. Mike Scott (Skeena): Monsieur le Président, je remercie le ministre de sa réponse. J'ai une question supplémentaire à lui poser. Ce projet a causé beaucoup d'émoi en Colombie-Britannique. Il est clair que le gouvernement fédéral n'a pas le mandat de favoriser le jeu et l'établissement de casinos au Canada. Étant donné l'absence totale de consultation publique, le ministre peut-il expliquer aux citoyens inquiets de la Colombie-Britannique, voire du reste du pays, quand et pourquoi le gouvernement fédéral a décidé d'approuver ce projet de casino? L'hon. Douglas Young (ministre des Transports): Monsieur le Président, je voudrais d'abord clarifier une déclaration faite par le député qui, j'en suis sûr, ne voulait pas induire la Chambre en erreur. C'est que le gouvernement n'approuve pas cette décision, qui a été prise par un conseil local autonome composé de représentants choisis au moyen d'un processus de sélection très large. Quant à l'utilisation qui sera faite des terrains, cela reste à déterminer, car le gouvernement de la Colombie-Britannique ne s'est pas encore prononcé sur la question. Comme le député le dit, la loi ne permet pas ce genre d'activités à l'heure actuelle. J'estime que les habitants de cette région pourraient en profiter pour examiner la question et faire valoir leur point de vue au gouvernement du Canada, au gouvernement de la Colombie-Britannique et, bien sûr, à l'administration portuaire. Cependant, aucune décision définitive n'a encore été prise. Je comprends les préoccupations du député aussi bien que celles de nombreux habitants de la Colombie-Britannique au sujet de cette proposition. M. Benoît Sauvageau (Terrebonne): Monsieur le Président, avant de poser ma question, je voudrais dire que la transparence doit s'exercer et peut s'exercer quand on connaît notre actualité politique. Ce qui n'est pas évident pour l'autre côté. Ma question s'adresse au premier ministre. Rogers Communications s'apprête à prendre le contrôle du groupe Maclean Hunter. Cette mégatransaction créera un quasi-monopole dans le secteur de la câblodistribution, ce qui soulève d'importantes interrogations quant au niveau de concurrence dans cette industrie. Ma question est la suivante: Le premier ministre reconnaît-il que cette prise de contrôle va créer une situation monopolistique en matière de câblodistribution, qui aura un impact négatif sur les tarifs ainsi que sur la diversité de l'information disponible aux consommateurs? Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Monsieur le Président, selon moi, avant que toutes les approbations soient données, il faut qu'il y ait une présentation devant les commissaires du CRTC, et je ne suis pas en mesure de commenter la décision de ce tribunal avant même qu'il ait tenu des audiences publiques. M. Benoît Sauvageau (Terrebonne): Monsieur le Président, je pense que nous sommes ici pour avoir des réponses. Le premier ministre ne croit-il pas que cette position monopolistique dans la câblodistribution et la participation de Rogers dans 32 p. 100 des actions d'Unitel procure un avantage indu à cette compagnie dans la réalisation de l'autoroute électronique face à ses compétiteurs de la câblodistribution et de la téléphonie? Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Monsieur le Président, la question n'est pas de compétence ministérielle à ce moment-ci. Pour des acquisitions de cette nature dans un domaine comme celui-là, le Parlement du Canada a créé une commission complètement indépendante qui doit rendre un jugement. Le seul pouvoir que nous avons, et il est très limité, puisque le Parlement a exprimé le voeu que les décisions soient prises par des gens qui ne siègent pas à l'exécutif, nous oblige à attendre pour connaître ce que la commission décidera en la matière. Ce n'est pas qu'on ne veut pas donner une réponse, c'est qu'on ne peut pas vous donner une réponse. M. Jake E. Hoeppner (Lisgar--Marquette): Monsieur le Président, ma question s'adresse au ministre du Revenu national. Son gouvernement a prolongé les heures d'ouverture de plusieurs bureaux canadiens de douane d'entrée au Manitoba. Les contrebandiers savent qu'ils doivent éviter ces bureaux, mais un plus grand nombre de Manitobains sont incités à traverser la frontière pour profiter des achats à bon marché de nourriture, d'alcool et d'essence. Le ministre sait-il que ses mesures ne font qu'encourager les Manitobains à aller dépenser leur argent aux États-Unis, ce qui cause du tort aux entreprises du Manitoba, et non aux contrebandiers? L'hon. David Anderson (ministre du Revenu national): Monsieur le Président, les activités supplémentaires de douane à la frontière ont un effet sur les contrebandiers et, en ce sens, elles sont bénéfiques. Je ne suis pas d'accord avec le député lorsqu'il soutient qu'il appartient au ministère du Revenu national d'essayer d'empêcher les Canadiens, qu'il habitent au Manitoba ou ailleurs, de traverser la frontière. À mon avis, si les Canadiens estiment que les heures d'ouverture prolongées des bureaux de douane leur sont utiles pour s'adonner à leurs activités, Douanes Canada considère cela comme un avantage supplémentaire que ces gens retirent des efforts déployés pour réduire la contrebande. M. Jake E. Hoeppner (Lisgar--Marquette): Monsieur le Président, je sais gré au ministre de cette réponse. Cependant, je voudrais lui souligner que, le 25 février dernier, la GRC du Manitoba a arrêté deux hommes qui avaient introduit en fraude de l'alcool et du tabac évalués à 28 000 $. Ils avaient traversé la frontière en camion, à un poste non surveillé par Douanes Canada, et avaient été interceptés à Elie, à une centaine de milles de la frontière. Le ministre ne pourrait-il pas envisager de prendre une décision difficile, c'est-à-dire de fermer ces postes de douane la nuit et d'affecter les fonds ainsi récupérés à la GRC pour qu'elle exerce une surveillance supplémentaire à ces passages frontaliers? L'hon. David Anderson (ministre du Revenu national): Monsieur le Président, le renforcement des patrouilles de la GRC figure parmi les nombreuses mesures qui ont été annoncées à l'égard de la contrebande. Effectivement, on affectera plus d'agents de la GRC que d'agents des douanes à la lutte contre la contrebande. Le premier ministre, le solliciteur général et moi-même avons annoncé cette mesure il y a quelques semaines. Il est certain que nous ne prévoyons pas intercepter toutes les marchandises introduites en fraude à la frontière même. Nous comptons cependant les intercepter au Canada, ou parfois aux États-Unis, avant qu'elles n'atteignent la frontière, comme cela s'est produit tout récemment pour une grande quantité d'armes semi-automatiques. Je félicite le député de souligner l'efficacité de la GRC et du service des douanes dans l'interception de marchandises introduites en fraude, mais je lui signale que nous ne misons pas uniquement sur la proximité de la frontière pour procéder à des saisies de ce genre. La Commission canadienne du blé. Mme Marlene Cowling (Dauphin--Swan River): Monsieur le Président, ma question s'adresse au ministre de l'Agriculture et de l'Agro-alimentaire. Notre livre rouge promettait le maintien de la Commission canadienne du blé. Dans les Prairies, certains groupes, dont l'Alliance, demandent la tenue d'un plébiscite pour que les agriculteurs puissent se prononcer sur la question de l'exclusion de l'orge de la compétence de la Commission canadienne du blé. Ma question est la suivante: le ministre de l'Agriculture a-t-il envisagé la possibilité de consulter le milieu agricole sur le renforcement des pouvoirs de la Commission afin que l'avoine relève de nouveau de sa compétence et que celle-ci soit étendue aux activités internationales du marché canadien? L'hon. Ralph E. Goodale (ministre de l'Agriculture et de l'Agro-alimentaire): Monsieur le Président, je tiens à remercier la députée de sa question et de l'intérêt qu'elle porte à la Commission canadienne du blé. Cette question et d'autres semblables qui ont été posées à la Chambre reflètent la diversité des opinions dans l'Ouest à propos du rôle et de la compétence de la Commission canadienne du blé. Comme à l'accoutumée, j'ai actuellement de nombreuses consultations et discussions avec la Commission et d'autres intervenants, notamment les agriculteurs, afin de connaître leurs avis sur le fonctionnement de la commission et ses futures orientations. Pour ce qui est de la tenue d'un plébiscite, on est loin de l'unanimité là-dessus. Certains qui étaient contre il y a un an sont maintenant pour, et vice-versa. Lorsque nous chercherons à établir la position du gouvernement, nous examinerons très sérieusement les recommandations formulées par le député. Mon objectif--qui est aussi celui du gouvernement--est d'obtenir, sur le plan de la commercialisation, les meilleurs résultats qui soient, à court et à long terme, pour les agriculteurs. Toute mesure prise par le présent gouvernement n'aura pas d'autre but. Les résidences officielles, Monsieur le Président, ma question s'adresse au ministre des Travaux publics. À une question posée par l'opposition le 16 février dernier, le ministre des Travaux publics était incapable de préciser les sommes qui seront dépensées pour les travaux de rénovation aux résidences officielles du premier ministre, du chef de l'opposition, du Président de la Chambre ainsi qu'au chalet d'été du premier ministre au lac Harrington. Le ministre des Travaux publics est-il en mesure aujourd'hui, car il y a déjà un mois que la question a été posée, de nous préciser l'ampleur des travaux de rénovation de ces résidences, ou s'il est encore trop mal à l'aise pour justifier de telles dépenses en période d'austérité budgétaire et de gel salarial? L'hon. David Dingwall (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et ministre de l'Agence de promotion du Canada atlantique):Monsieur le Président, le député sait très bien que le ministre responsable du Patrimoine canadien, de qui relève cette question, est en voyage d'affaires. Je vais essayer de trouver les renseignements demandés et je suis sûr que je pourrai les communiquer à la Chambre et au député. M. Laurent Lavigne (Beauharnois--Salaberry):Je vais poser ma question supplémentaire au premier ministre parce qu'il ne semble pas y avoir beaucoup de communication entre eux. Pourquoi le premier ministre n'intervient-il pas dans les dépenses qui concernent ces résidences, et particulièrement celle de Stornoway, qui est la résidence du chef de l'opposition, quand on sait que le chef de l'opposition ne l'occupe même pas? Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre): Je ne peux pas parler au nom de la commission qui est responsable de toutes les résidences officielles. Je puis dire qu'en ce qui concerne la résidence du premier ministre et la résidence d'été du premier ministre, il n'est pas question de faire des rénovations, de quelque nature que ce soit, comme tout le monde le sait. Je n'ai pas acheté de meubles mais pris des meubles disponibles pour réduire au maximum les dépenses et il n'y a pas, à ma connaissance, de travaux importants qui doivent être effectués. De temps à autre, il se peut qu'un plombier vienne pour réparer certaines choses; je ne vais quand même pas le mettre dehors! Mais rien n'est prévu pour le 24 Sussex, ni la résidence du lac Harrington, qui ne soit pas de cette nature-là. S'il y a un problème mécanique, malheureusement, J'ai eu tellement de questions aujourd'hui que je n'ai pas eu le temps d'étudier le manuel de mécanique. M. Garry Breitkreuz (Yorkton--Melville): Monsieur le Président, ma question s'adresse au ministre de la Justice. Le 27 janvier, le ministre a annoncé à la Chambre son intention de présenter des modifications à la Loi canadienne sur les droits de la personne qui «auront pour effet d'ajouter l'orientation sexuelle à la liste des motifs de distinction illicite». Il y a également toute une jurisprudence, puisque des jugements ont déjà été rendus par de nombreux tribunaux au sujet des droits des particuliers. Je pense qu'en droit canadien, il n'y a aucune ambiguïté sur le sens de l'expression utilisée, par exemple, dans la Loi sur les droits de la personne. Si le député veut plus de précisions, je le renvoie aux décisions des tribunaux. M. Garry Breitkreuz (Yorkton--Melville): Monsieur le Président, ma question supplémentaire s'adresse aussi au ministre de la Justice.