The Writer's Almanac
            Garrison Keilor
              Wednesday, 24 September 2008
            This week, we  continue to celebrate the anniversary of the Norman invasion of 1066.  It was this week in 1066 that William the Conqueror of Normandy first  arrived on British soil. The French-speaking Normans eventually  defeated Old English-speaking Saxons at the Battle of Hastings on  October 14, 1066 — which had a larger and more pronounced effect on the  development of the English language than any other event in history.  Within the course of a few centuries, English went from being a  strictly Germanic language to one infused with a large Latinate  vocabulary, which came via French.
            The French brought us all sorts of words that surround cooking, including the word gourmet, which in Old French was gromet,  a wine-taster's assistant. At first, the term was used in jest, a  satirical way to describe persons overly preoccupied with food, but the  term became respectable and then even fashionable. Gourmand,  French for glutton, is from the same root — and in early use, it  carried with it a sense of moral disapproval, because food was often in  short supply and so gluttony was hence deemed to be a serious  transgression.
            From the Norman invasion we get the word for supper — super, "to take one's evening meal" — as well as the word for dinner. In Old French, the word was disner,  which evolved from a Latin word meaning "to break fast." A dinner  entrée might feature any of these types of meat whose English names  were derived from French:
            Beef — from Old French boef, meaning "bull." The name for the farm animal, cow, remained in use from Old English.
            Mutton — from Old French muton. The sheep, which gave its flesh, also maintained its Old English name.
            Pork — from Old French porc, from Latin porcus.  The Old English name again remains for the farm animal — swine — and we  again use the French-derived name for what's served at the table.
            The meat could be served in the form of a cutlet, a word stemming from the French côtelette, "little rib." Perhaps the meat is roasted, from the Old French rostir. It originally meant to cook before a fire; now, it has evolved so that it generally means to "cook in an oven." The verb grill,  which people now often use to refer to cooking over a fire, comes from  the French word for grate, the metal grid that separates the flame from  the food. In the early 1700s, roast came to take on  the meaning of "ridicule" or "criticize" — and today, we see  celebrities and politicians roasted on late-night television.
            And if you'd like a salad with that, you're asking for something derived from a French word — salade — from Latin salata,  meaning "that which is salted." Although vinegar and oil were already  available and used as condiments, early dressings for leaves of lettuce  were often comprised of salt water.
            Salt is also firmly rooted in the words salsa, sauce and saucy, and in the word salary.  Before technology revolutionized the harvesting of salt into a cheap  and easy process, salt was extremely precious, and soldiers of the  Roman Empire were often paid part of their wages — that is, their  salary — in the form of measured amounts of salt. Salt's ancient value  as an important commodity also helps to explain the phrase "worth [his]  salt." 
             
             ©2008 American Public Media